STANDBY ME DORAEMON Lirik Lagu Hata Motohiro - Himawari no Yakusoku Doraemon. Lirik lagu kun anta bahasa melayu encik mimpi Lirik lagu kun anta - humood alkhudher liujarihim qoldat tu zohiru ma fihim pabadautu shakhson a-khar kai atafa-khar wa zonan tu ana anni bizalika huztu ghinaDoraemon opening indonesian version 2002 - youtube Herannya subtitle Indonesia terkesan terjemahan kasar dari subtitle Indonesia. Sehingga agak sulit dicerna karin-chan sekarang mau bagi-bagi mp3+lirik opening dan ending Akame Ga Kill nihh :D This song tittle is Himawari no Yakusoku or SunFlower Promise. This song is really matched with the movie! Lirikdan Terjemahan Lagu Maki Otsuki โ€“ Memories, Ending Song Pertama Anime One Piece 12:30 WIB. Musik Lirik dan Terjemahan Lagu Motohira Hata - Himawari no Yakusoku, OST Stand by Me Doraemon 20 Februari 2022, 11:36 WIB. Musik Lirik Lagu Back Number โ€“ Phantom Thief, Lengkap dengan Terjemahan Bahasa Indonesia 19 Februari 2022, 07:45 WIB LaguJepang untuk ibu | Mother - Seamo (Lirik + Terjemahan Indonesia) - Durasi: 4:25. lyrik himawari no yakusoku (janji bunga matahari) indonesia subtitle. 3 minggu yang lalu10.827x ditonton Ariel Mungkin Nanti Versi Jepang (COVER VIDEO CLIP) - Naruto - Durasi: 4:25. PV) Terjemahan Lirik Lagu Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku ((ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎ็ด„ๆŸ) OST. Doraemon : Stand By Me. JRHv4. Original / Romaji LyricsEnglish Translation Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Why do you cry, although I haven't even cried yet? Because you feel more sadness than mine, I can't tell anymore which of us that suffers more Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Today, which is supposed to be a useless day, becomes precious if we are together Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara I want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I realized that it lies here Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Even if I'd be separated away from the far, litting future I believe that we can just walk on our own way and meet again Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Our steps that supposed to be apart are overlapping and becoming one just now Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana The fact that you're standing by me, and this casual moments we spend together, I won't forget it Until comes the day when we set off into journey and wave our hand, I hope we can keep smiling Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth I want to pay you back, but this is you whom I'm talking about, so I'm sure you'll say that it's enough already Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara Himawari no Yakusoku / The Sunflower's Promise - Motohiro HataOst - Stand by Me Doraemon Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Why do you cry, although I haven't even cried yet? Because you feel more sadness than mine, I can't tell anymore which of us that suffers more Kenapa kau menangis, padahal aku sendiri masih belum menangis? Aku menjadi bingung menentukan siapa yang lebih merasakan kesedihan Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Today, which is supposed to be a useless day, becomes precious if we are together Hari ini yang semestinya tak berguna dapat menjadi hari yang berharga Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara I want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I realized that it lies here Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu? Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku tahu kebahagiaan ada di sini Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Even if I'd be separated away from the far, litting future I believe that we can just walk on our own way and meet again Meskipun seandainya kita akan berpisah menuju masa depan yang sangat jauh Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi melalui langkah masing-masing Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Our steps that supposed to be apart are overlapping and becoming one just now Langkah kita yang semestinya sendiri-sendiri bisa menjadi bersamaan Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana The fact that you're standing by me, and this casual moments we spend together, I won't forget it Until comes the day when we set off into journey and wave our hand, I hope we can keep smiling Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth I want to pay you back, but this is you whom I'm talking about, so I'm sure you'll say that it's enough already Aku tidak akan lupa bahwa kita pernah menghabiskan waktu bersama-sama Kita akan tetap tersenyum hingga di hari perpisahan dimana kita akan melambaikan tangan Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin membalas kebaikanmu, tapi aku yakin kau akan berkata bahwa kau sudah merasa cukup Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara I want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I finally found its real meaning Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu? Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku telah menemukan makna kebahagiaan yang sesungguhnya Lirik Himawari no Yakusoku / The Sunflower's Promise - Motohiro Hata sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. Terima kasih telah membaca lirik lagu Himawari no Yakusoku / The Sunflower's Promise - Motohiro Hata dan terjemahan By At November 28, 2015 20 Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku Janji Bunga Matahari Doraemon Movie Stand By Me Ending [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, ๆญŒ่ฉž, เธšเธ—เธฃเน‰เธญเธ‡, ะปะธั€ะธะบะฐ] ROMAJI Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara KANJI ็งฆๅŸบๅš - ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎ็ด„ๆŸ ใฉใ†ใ—ใฆๅ›ใŒๆณฃใใฎ ใพใ ๅƒ•ใ‚‚ๆณฃใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใซ ่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Š ๆ‚ฒใ—ใ‚€ใ‹ใ‚‰ ใคใ‚‰ใ„ใฎใŒใฉใฃใกใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใ‚ˆ ใ‚ฌใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใ ใฃใŸใฏใšใฎไปŠๆ—ฅใŒ ใตใŸใ‚Šใชใ‚‰ ๅฎ็‰ฉใซใชใ‚‹ ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅนธใ›ใซ ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ ้ ใใง ใจใ‚‚ใ‚‹ๆœชๆฅ ใ‚‚ใ—ใ‚‚ ๅƒ•ใ‚‰ใŒ้›ขใ‚Œใฆใ‚‚ ใใ‚Œใžใ‚Œๆญฉใ„ใฆใ„ใ ใใฎๅ…ˆใง ใพใŸ ๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆ ใกใใฏใใ ใฃใŸใฏใšใฎๆญฉๅน… ใฒใจใคใฎใ‚ˆใ†ใซ ไปŠ ้‡ใชใ‚‹ ใใฐใซใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใชใซใ’ใชใ„ใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚‚ ๅฟ˜ใ‚Œใฏใ—ใชใ„ใ‚ˆ ๆ—…็ซ‹ใกใฎๆ—ฅ ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ๆ™‚ ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ่ฟ”ใ—ใŸใ„ใ‘ใ‚Œใฉ ๅ›ใฎใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚‚ใ†ๅ……ๅˆ†ใ ใ‚ˆใฃใฆ ใใฃใจ่จ€ใ†ใ‹ใช ใใฐใซใ„ใŸใ„ใ‚ˆ ๅ›ใฎใŸใ‚ใซๅ‡บๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ ๅƒ•ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใช ใ„ใคใ‚‚ๅ›ใซ ใšใฃใจๅ›ใซ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใฆใปใ—ใใฆ ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช ใพใฃใ™ใใชใใฎๅ„ชใ—ใ•ใ‚’ ๆธฉใ‚‚ใ‚Šใ‚’ ๅ…จ้ƒจ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅƒ•ใ‚‚ ๅฑŠใ‘ใฆใ„ใใŸใ„ ๆœฌๅฝ“ใฎๅนธใ›ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ INDONESIA Kenapa kau menangis, padahal aku sendiri masih belum menangis? Aku menjadi bingung menentukan siapa yang lebih merasakan kesedihan Hari ini yang semestinya tak berguna dapat menjadi hari yang berharga Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu? Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku tahu kebahagiaan ada di sini Meskipun seandainya kita akan berpisah menuju masa depan yang sangat jauh Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi melalui langkah masing-masing Langkah kita yang semestinya sendiri-sendiri bisa menjadi bersamaan Aku tidak akan lupa bahwa kita pernah menghabiskan waktu bersama-sama Kita akan tetap tersenyum hingga di hari perpisahan dimana kita akan melambaikan tangan Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin membalas kebaikanmu, tapi aku yakin kau akan berkata bahwa kau sudah merasa cukup Aku ingin tetap bersamamu, lalu apakah yang dapat kulakukan untukmu? Aku ingin terus tersenyum dan tertawa bersamamu, selama-lamanya Seperti bunga matahari yang langsung menampakkan seluruh kelembutan dan kehangatannya Aku ingin memberikan segalanya padamu mulai saat ini, karena aku telah menemukan makna kebahagiaan yang sesungguhnya Translator Nena

himawari no yakusoku lirik terjemahan